Someday I will post something that is neither music nor Japanese, but as that is about the extent of what I've been doing lately, that day will not be today. So here's some music I've been falling in love with lately, poorly translated for your amusement.
SoulJa (no relation to supermanning that ho) is an R&B, light hip-hop singer pretty well-known for a collaboration with Aoyama Thelma in 2008; perversely, I liked his original much better than her answer song, and the rest of the album is also quite good. I downloaded his more recent albums the other day: his third album is wonderful, his second, terrible. Go figure. The first two songs are from this most recent album. I think they're really sweet musically and lyrically, though I'm afraid my translation just sounds clumsy, especially for tsubasa: the orignal has a kind of lyrical rhythm I really can't capture.tsubasa( wingsCollapse )2111 ~Kako to mirai de warau kodomo-tachi e~( 2111 ~To the children smiling in the past and the future~Collapse )stellsonic
and I actually discovered Kissaquo quite accidentally; they happened to be playing on an open-air stage at a strip mall in Kyoto, and we hung around and listened to a couple of songs. I didn't buy a CD, but now I really wish I had, though I think they were even better live than in studio.
I like the song in this video anyway, but it's especially bittersweet to me because the PV was so obviously shot in Kyoto, and I've really been missing it lately.
I haven't translated Haikei Kimi e, maybe later.
This is the song I really fell totally in love with. So sad! The video is really simple but lovely, and I was happy for the lyrics, because I couldn't find them anywhere else on the net.
I'm going to post the Japanese lyrics as well as the translation for Kokorogawari, because again, nowhere else online, and the typography is also kind of cool: the katakana stanza near the end really shows how lonely and disconnected the speaker feels. The song, incidentally, is from a woman's point of view. There are also some nonstandard readings used here, and even places where the written and sung lyrics differ, which I've marked.( ココロガワリCollapse )( Change of heartCollapse )